Son[i]a #345
Clàudia Pagès
![Son[i]a #345](https://img.macba.cat/wp-content/uploads/2024/03/claudia-pages_03_idiorritmias_macba_fot-dani-canto.jpeg)
El trabajo de la artista Clàudia Pagès (Barcelona, 1990) se despliega y se contrae en múltiples formas. En sus procesos, palabra, cuerpo y movimiento circulan en múltiples direcciones, trazando una enmarañada red lingüística de micronarrativas, que pasan por la escucha crítica del entorno inmediato y su registro, a través de una escritura tenaz. Así, según el momento vital y las circunstancias, su práctica puede tomar cuerpo textual, performática y/o objetual, en una pura pulsión vital de contener y capturar el disperso mapa de hábitos, recorridos, relaciones y conversaciones que compone nuestro día a día. A través de su mirada aguda y penetrante, los sistemas de distribución, circulación y consumo, cobran especial relieve y muestran la violencia sistémica de la economía capitalista con todas sus aristas y desconchados.
En este podcast, abrimos la caja de trucos y herramientas de Clàudia Pagès. La repetición, los “zoom ins”, el desplazamiento (físico y metafórico) y la traducción aparecen como algunas de sus principales estrategias; mientras que cantar, componer y bailar se articulan como deseo y puro espacio de experimentación y posibilidad. Escritura, materialidad, oralidad, ritmo, movimiento… todo pasa por el cuerpo, y a su vez, debe caber en una maleta.
Lista de canciones citadas
02:35 «Vas marxar»
11:58 «Gerundi circular» (fragmento)
14:43 «Gerundi circular» (fragmento)
17:25 «Arrela’t, nena, arrela’t» en directo (fragmento)
25:57 «Arrela’t, nena, arrela’t» en directo (fragmento repetido)
32:35 «Ja és setembre (castellano)» de «Rates i cuques» (fragmento)
40:31 «Calor d’estiu (castellano)» de «Rates i cuques» (fragmento)
48:50 «Baixants» (fragmento)
51:45 «Baixants» (fragmento)
57:07 «Baixants» (fragmento)
2022. Todos los derechos reservados. © de los temas de los artistas y/o de los sellos discográficos
programas relacionados
Escenas eliminadas
Recuperamos fragmentos inéditos de la conversación con la artista y escritora Clàudia Pagès que no pudimos incluir en su momento. Hablamos de habitar y escribir en diferentes lenguas, del frágil equilibrio entre la precisión y los artefactos, del spanglish y de pelear los castellanismos. Abrimos también las lecturas compartidas como estrategia para pensar juntas.
Marc Vives
No es que el trabajo de Marc Vives esquive categorías o definiciones concisas, que también. Es que es más bien un arte de esquivar propiamente dicho, un ejercicio tenaz y obstinado de eludir límites y formalizaciones claras. Un arte generativo y de sistemas, una alquimia de la cercanía o una especie de cartomancia que toma como objeto de estudio las relaciones sociales y las tramas interpersonales, y que tiende a poner en tensión tanto las lógicas del cubo blanco, como las de la gestión cultural, una cosa encima de la otra, todo a la vez. En este podcast, hablamos con Marc de nadar, de nervios, de suelos que se despintan y de estrategias para eludir la comodidad y acercarse al riesgo y al vacío en un entorno habitualmente tan seguro como el arte.
Jara Rocha
La práctica de le investigadore y activista Jara Rocha se ocupa de mediar y poner en circulación las condiciones de producción de sentido y materiales de posibilidad. Amigue de la complejidad y con una sensibilidad trans*feminista como punto de partida, Jara indaga en las desigualdades y claroscuros del reparto de lo tecnológico, señalando las políticas y estéticas inscritas en las infraestructuras y cómo el poder se organiza, se hace visible a la vez que inaccesible. Puro ejercicio de imaginación política y disidencia situadas que nos lleva de revisar las tecnologías de la reproducción a las pedagogías críticas en estructuras formales, no-formales e informales, pasando por el tecnocolonialismo y el turbocapitalismo.
María Salgado
María Salgado habla sobre poesía low tech, sincretismo, spoken text, escritura y oralidad, canales ocupados, virtudes del prefijo an, drogas, y la productiva tensión entre las frases en uso en la calle y las que están guardadas en los libros.