18.08.2021
61 MIN
Spanish

Son[i]a #336
Luz Pichel

download
timeline
00:01
01:32
03:57
06:22
08:18
10:11
13:26
14:07
17:02
21:52
24:12
25:12
28:26
31:15
33:20
35:47
36:50
39:02
41:16
44:31
46:44
48:30
Son[i]a #336

Luz Pichel is a poet. She was born in 1947 in Alén, a village in Pontevedra where she lived until she was 12 and learned to speak within a language that could die but does not want to. She went to boarding school in Lugo, studied in Santiago de Compostela, spent two years in Ilford and Maidenhead, London, and then settled in Madrid. She has been an active member of the research group Seminario Euraca since 2012. 

Her writing comes out of all those places and even others that she did not physically visit but reached through curiosity, imagination, and empathy. The tension between major and minor languages, the liberating potential of a non-stabilised and nob-folklorising use of dialect and the crack of invention opened up by memory and childhood, are some of the paths that her poetry explores.   

In this podcast we talk to Luz Pichel about languages that ache in the body and about the poetry that returns this pain to the world in the form of a challenge. Between readings of her poems and first-person stories, we reflect on the margins of voice and language, the class conflict that Spanish-Galician “Castrapo” reveals, the danger of giving voice to the voiceless, Galician migration, and the displaced status of writers.   

List of poems

1. “Debuxu dunha moa de muiñu…”, Co Co Co U (Segovia: La uÑa RoTa, 2017).
2. “Descansa a cabeza Harriet Tubman…”, Tra(n)shumancias (Madrid: La Palma, 2015).
3. “Harriet Tubman nació Araminta Ross…”, Tra(n)shumancias (Madrid: La Palma, 2015).
4. “Saúdu”, Co Co Co U (Segovia: La uÑa RoTa, 2017).
5. “Lo que se ve mirando”, Cativa en su lughar / Casa pechada (Madrid: Progresele, 2013).
6. “Poética”, Cativa en su lughar / Casa pechada (Madrid: Progresele, 2013).
7. “Desperdicios”, unpublished, 2019.

Conversation: María Salgado, Jara Rocha, Ricardo Cárdenas and Anna Ramos. Script: María Salgado. Production: André Chêdas. Sounds: field recordings by André Chêdas.
Son[i]a Creative Commons Luz Pichel orality poetry writing
additional material
1 results
related episodes
4 highlights
25.05.2022
58 MIN
Spanish
Son[i]a #353
Teresa Lanceta
more

Teresa Lanceta is an artist, art historian, researcher, and teacher. In this conversation, the sense of touch reclaims space from the gaze. At the same time, we recover the wisdom of weaving in terms of community, as an open source code for those who know and perform it. And through this repetitive, necessary gesture, technique becomes form, and form becomes language. Thus the margins disappear and give way to rhombuses, torn bits, darning, mending... depending on what’s going on at that moment in time.

see more show less
Son[i]a Teresa Lanceta weavers
23.11.2018
62 MIN
Spanish
Son[i]a #275
Roberto Jacoby
more

Roberto Jacoby opens up his poetry books and talks about writing, inspiration, plundering and dematerialisation; about blacks and whites, sofa-beds, politics and activism.

see more show less
Son[i]a decolonialism poetry Roberto Jacoby
20.12.2017
9 MIN
Spanish
SON[I]A #247. María Salgado
Deleted scenes
more

We dig up some unreleased fragments of the interview with María Salgado that we were unable to include the first time around.

see more show less
Extra Deleted Scenes María Salgado
30.10.2017
57 MIN
Spanish
Son[i]a #247
María Salgado
more

María Salgado talks about low-tech poetry, syncretism, spoken text, writing and orality, busy channels, the powers of the prefix 'an', drugs, and the productive tension between expressions used on the streets and those stored in books.

see more show less
Son[i]a Creative Commons IDIORHYTHMIAS Lucrecia Dalt María Salgado orality Our most listened podcasts ever poetry writing
Son[i]a #336 Luz Pichel
Son[i]a
0:00
0:00
Son[i]a
Son[i]a #384
0:00
Podcast Title
Title of podcast
Son[i]a #384
0:00
34:58